
El viento cruza los mares y las montañas
Cuando se guarda la fidelidad de lo qué te confió tu guía, no necesitas mostrar el arte que te fue entregado. De esta manera el valor de lo recibido permanece toda una eternidad, de la misma forma tengo la responsabilidad de transmitirlo voz a voz, de corazón a corazón y como el viento que llega a todos los rincones del mundo tomando la forma del entorno, fluyendo naturalmente.
La clave es abrir nuestro corazón y dejar salir nuestra fuerza vital en un movimiento involuntario, dejando nuestra mente vacía y no permitirle participar en lo que dirige nuestro corazón libre. Esa es mi misión llamada 整体指導の会 SEITAI SHIDO NO KAI (Reunión para orientar el Seitai).
El único medio de difusión son nuestros amigos que pueden ver y sentir el cambio de nuestro corazón cuando sonreímos abiertamente sin mascaras.
“No camines delante de mí, puedo no seguirte. No camines detrás de mí, puedo no guiarte. Camina al lado mío y simplemente sé mi amigo.”
Haramaki 腹巻き( banda del estómago )
Es una especie de faja elemento de vestimenta en Japón que cubre el estómago. Las mismas se utilizan no solo como parte vestimenta sino que se les atribuyen efectos sobre la salud de quien la usa.
Uso en tiempos de guerra
Durante la Primera guerra sino-japonesa y la Segunda guerra mundial, a menudo al soldado que partía hacia la guerra su familia le regalaba un haramaki senninbari ("cinturón de las 1,000 puntadas"). Su madre, su hermana o su esposa se paraban en la calle y le pedían a las mujeres que pasaban que contribuyeran con una puntada hasta completar las 1,000. La faja tenía por objetivo darle calor al combatiente y a la vez servirle de talismán brindándole protección.
Seitai no Obi 整体の帯 ( Cinturón de Seitai )
Un camino se inicia con el primer paso y está bien que dure toda la vida.
Cuando nos vestimos, usamos un Cinturón (Obi) que sostiene nuestra ropa. Al estudiar la naturaleza del cuerpo descubrimos que el Obi cumple una función más importante y profunda, proteger nuestro vientre donde esta nuestra zona vital y el centro de gravedad.
Las caderas son el lugar donde físicamente proyectamos nuestra fuerza vital que lucha para vivir.
Sabiamente en la cultura Oriental nació la idea, que aquellas personas que estudian el cuerpo y lo movilicen, descubrirán una mejor manera de usarlo.
Es el cinturón (Obi), lugar donde se porte el color que refleja la evolución del aprendizaje. Los colores usados tienen una influencia sicológica que desarrolla la madurez del camino recorrido en el Seitai.
CAMINO DE VIDA INICIAL 初級 Shokyū |
六級 ROKUKYU: sexto grado : 白帯 SHIRO OBI: cinturón blanco
五級 GOKYU : quinto grado : 青帯 AO OBI: cinturón azul
CAMINO DE VIDA TRANSICIONAL
中級 chūkyū |
四級 YONKYU: cuarto grado : 赤帯 AKA OBI: cinturón rojo
三級 SANKYU: tercer grado : 緑帯 MIDORI OBI: cinturón verde
CAMINO DE VIDA AVANZADO
上級 jōkyū |
二級 NIKYU: segundo grado : 茶帯 CHA OBI: cinturón marrón
一級 IKKYU: primer grado : 紫帯 MURASAKI OBI: cinturón violeta
CAMINO DE VIDA TOTAL 上段jōdan |
初段 SHODAN: primer paso : 黒帯 KURO OBI: cinturón negro
二段 NIDAN: segundo paso : 黒帯 KURO OBI: cinturón negro
三段 SANDAN: tercer paso : 黒帯 KURO OBI: cinturón negro
四段 YONDAN: cuarto paso : 黒帯 KURO OBI: cinturón negro
五段 GODAN: quinto paso: 黒帯 KURO OBI: cinturón negro

CAMINO DE VIDA CELESTIAL 整体指導士Seitai Shidōshi |
六段 ROKUDAN: sexto paso: 赤帯 AKA OBI: cinturón rojo.
Unsho
整体指導の道場
Seitai Shido No Dojo